Экранизация одноименной повести Григория Белых и Леонида
Пантелеева. Республикой ШКИД назвали свою ШКолу Имени Достоевского свободолюбивые
воспитанники-бывшие беспризорники. Обезоруживающее доверие педагогов научило
ребят достоинству, помогло не раствориться в беге смутного времени…
Из журнала «Искусство кино». «Эх, мать честная-вздохнул Янкель-так бы
и поскакал через прерию с баден-паулькой на затылке и с маузером в руках».
«Да»-ответил Пантелеев, за последнее время переменивший желание стать
режиссером на решение сделаться киноартистом. «Да. А я бы сейчас, знаешь,
я бы хотел в павильонной ночной съемке пришивать из-за угла какого-нибудь
маркиза». Более сорока лет назад микроб кино проник в Шкиду, он вызвал
к жизни героя рисованных шкидских фильмов Антошу Пупкина, а в конце концов
привел к тому, что появилась на свете удивительная книга-«Республика Шкид».
Ее написали Григорий Белых и Леонид Пантелеев-бывшие граждане этой республики
беспризорников. Но, видно, и сами они никак не могли предполагать, что
сделаются героями фильма, что их будут изображать какие-то шкеты из будущего,
вовсе не познавшие искусства беспризорничать. Трудной была судьба книги
за сорок лет, трудной была и судьба ее авторов. Безвременно погиб Григорий
Белых. Леонид Пантелеев прошел через многие невзгоды и стал значительным
писателем. Но, видно, микроб кино, так давно залетевший в Шкиду, и сейчас
еще жив в душе знаменитого шкидца.
По приютам я с детства скитался,
Не имея родного угла,
Ах, зачем я на свет появился,
Ах, зачем меня мать родила.
Черной замызганной пятерней нащелкивают пацаны по зубам-играют. Под эту
грустную музыку ползут через кадр титры, ползут по истерично застывшим
лицам беспризорников. «Ах, зачем…». А чтобы гопничать на вокзалах, греться
у асфальтовых чанов, разглядывать жирные морды нэпманов, сделаться «хорошим
вором, шнифером или квартирником», попасть, в конце концов, в страшную
Александро-Невскую лавру, а оттуда в республику Шкид. Перед нами первые
кадры фильма «Республика ШКИД», поставленного молодым режиссером Геннадием
Полокой. И здесь, в первых кадрах, возникает то настроение, что не оставляет
зрителя до самого конца фильма. В любую минуту зритель готов отреагировать:
засмеяться или вдруг даже и про себя подумать: «Ах, зачем…». Главное достоинство
фильма, на наш взгляд, в его динамичности. Ни длительных проходов, ни
портретов с многозначительной «психологической подкладкой», ни статичных
пейзажей. «Республика Шкид» по-своему полемизирует с лентами, по-модному
заторможенными, изображающими почти неподвижное «течение жизни». Писатель
не может видеть, как его книгу читатель, зевнув, закидывает на шкаф. В
этом преимущество скучного писателя перед скучным кинематографистом. Авторы
«Республики Шкид» сознательно стремятся сделать свой фильм зрелищем интересным,
захватывающим, они сразу «берут быка за рога» и овладевают вниманием зрительного
зала. Для этого Г. Полока использует и необычность темы и романтичность
обстановки. Он открыто, демонстративно привлекает выразительные средства
немого кинематографа, в иных местах откровенно «стилизует» фильм под старое
кино. Надо сказать, что в книге этот эпизод выглядит совсем по-другому.
В фильме он начисто переосмыслен. Вообще фильм книжку не повторяет, он
имеет с ней лишь общие эпизоды, общих героев. Очень, очень многое из того,
что радовало нас в замечательной книге, осталось, как говорится, за бортом.
К этому можно относиться по-разному: недоумевать, сожалеть, сердиться.
Мы же предлагаем отнестись к этому спокойно. Взгляд человеческий на один
и тот же предмет склонен со временем преломляться. Писатели Г. Белых и
Л. Пантелеев написали книгу, кино-писатель Л. Пантелеев сделал сценарий.
У кошки четыре ноги,
Позади ее хвост, длинный хвост,
Но трогать ее не моги,
За ее малый рост, малый рост.
Эту песню поет в фильме беспризорник Мамочка (вся история его заново сочинена,
в книге ее нет), поет старательно и наполняет смыслом слова до идиотичности
пустые. Песенка-шлягер, эксцентрический трюк, элемент пантомимы, острый
диалог, неожиданный монтаж. Несовременный стиль? Но присмотритесь к зрительному
залу. Есть о чем задуматься! И освещение кадра в фильме выглядит подчас
стилизованно. В эпизоде, когда шкидцы крадут лепешки у полуслепой старой
женщины, операторы снимают на фоне белой стены скрюченную старушечью тень-очень
театральную, а навстречу ей движутся зловещие тени шкидцев. Опять эффект,
но, пожалуй, сцена эта имеет и иронический оттенок: вот, мол, она, милая
старина великого немого. В этом эпизоде и в некоторых других легко улавливается
любовь режиссера не только к немому кино, но и к театру. Многие кадры
напоминают «ударные» мизансцены, рассчитанные на гром аплодисментов зрительного
зала. Опять-таки старомодно, и кажется: еще немного эффектов, и фильм
можно будет обвинить в безвкусице. Режиссер, не боясь риска, балансирует,
но, пожалуй, не срывается. Завоевать зрителя очень помогают авторам фильма
и ребята-актеры. Все они хорошо подобраны, хорошо играют, создают образ
необходимого фильму коллективного героя. Но все-таки главный на экране-Викниксор.
У фильма есть герой-а это верный залог того, что картина понравится зрителю.
Мужественный герой, художник, чудак. Для фильма актерский успех С. Юрского
имеет как бы две грани. Он оказывается способным жить в рамках стилизации,
оживить ее, подчас спасти. Он способен исполнить трюк, призванный разрядить
драматическую ситуацию, он оказывается способным по-актерски наполнить
живым смыслом заведомо придуманное. С другой же стороны, С. Юрский несет
на своих плечах психологическую и, так сказать, педагогическую идею фильма.
В связи с этим вспоминаются слова А. С. Макаренко, высказанные им в статье
«Детство и литература» по поводу повести «Республика Шкид»: «эта книга
есть добросовестно нарисованная картина педагогической неудачи». С этим
трудно согласиться. Конечно, не приходится равнять Викниксора и автора
«Педагогической поэмы». У Макаренко на вооружении тщательно продуманная
и разработанная педагогическая система, у Викниксора только одно-душевная
отвага. В книге Викниксор допускает немало педагогических просчетов, но
все же приходит в конце концов к тому, к чему приходит и А. С. Макаренко.
Волей-неволей за полем зрения автора «Педагогической поэмы» остается то,
чем ценна для нас книга «Республика Шкид»-живая память о том, как тебя
воспитывали люди и время. Фильм сохраняет эту черту книги. 20-е годы,
голодный Петроград, беспризорники-время и его приметы живут в фильме.
Топот толпы, транспаранты, флаги-первомайская демонстрация. На площади
действо: Стенька Разин и его дружина. Стенька тешится с княжной. Дружно,
с укоризной разбойники декларируют: «Нас на бабу променял!». Стенька поднимает
на руки княжну и «за борт ее бросает в набежавшую волну» демонстрантов.
Острый вставной эпизод, не имеющий отношения к развитию сюжета. Но он
характеризует жизнерадостное время, и он смешной, динамичный. Хорошо поставленный
трюк, динамика действия, особенности темы помогают авторам владеть вниманием
зрителя, однако и подменяют порой глубокую мысль. «Мысль-это интеллектуальный
эксцесс данного индивидуума»-нахально полагал один из героев книги Колька
Цыган. Нам кажется, что динамическая кинематографическая форма не должна
быть все же свободна от «интеллектуальных эксцессов». Возможно, что и
других недостатков фильму не занимать, возможно, ему не хватает тонкости.
Но вот факт: один из прокатных успехов года завоеван фильмом, в котором
демонстративно использованы приемы старого кинематографа. К этому лежало
сердце его создателей, это позволял и «ретроспективный» материал фильма.
Хочется одного-почаще видеть, как завоевывается зал современными, более
тонкими средствами. На Всесоюзном кинофестивале в Ленинграде картина заняла
третье место.