В основе сюжета современной притчи о любви, долге и чистоте
помыслов-творческий процесс оперной театральной труппы, работающей над
постановкой одного из сложнейших произведений музыкальной классики-оперы
Дж. Пуччини «Турандот».
Турандот-опера Джакомо Пуччини в трех действиях (пяти картинах), по одноименной
пьесе К. Гоцци. Либретто Джузеппе Адами и Ренато Симони. Первое представление
состоялось 25 апреля 1926 года в Милане. Пуччини умер в 1924 году, не
успев завершить работу над оперой, и в дальнейшем все представления «Турандот»
завершались заключительным дуэтом и финалом, написанными Франко Альфано
на основе черновиков автора. Однако эта версия окончания оперы не является
единственной. Свои собственные варианты предложили также композиторы Лучано
Берио (премьера состоялась в 2002 году, дирижер В. Гергиев) и Хао Вэйя
(премьера состоялась в 2008 году). Ария Калафа «Nessun dorma» из этой
оперы является одним из самых популярных оперных фрагментов как среди
исполнителей, так и среди слушателей. Идея создания оперы на сюжет сказки
Гоцци родилась у Пуччини в 1919 году под влиянием впечатления от драматического
спектакля в театре Макса Рейнгардта. Получив согласие либреттистов Адами
и Симони на переработку пьесы, он приступил к работе и сам. При этом он
не ограничился только сочинением музыки, в его письмах зафиксированы многочисленные
указания либреттистам о содержании оперы. В либретто исследователи, наряду
с основой, взятой у Гоцци, находят также влияние Шиллера, создавшего свой
вариант этого сюжета, а также Шекспира. Работа композитора над «Турандот»
длилась с лета 1920 года до самой смерти композитора в 1924 году. За это
время он успел написать около трех четвертей предполагаемого объема оперы,
не завершив последнего дуэта Турандот и Калафа и заключительной сцены
III акта. В настоящее время опера известна в версии, оконченной усилиями
младшего друга Пуччини Франко Альфано. Сюжет оперы строится вокруг истории
любви жестокой принцессы Турандот и принца Калафа. Как и в сказке Гоцци,
Турандот испытывает всех претендентов в женихи, загадывая им три загадки,
с условием, что отгадавший получит Турандот в жены, а ответивший неверно
будет казнен. После ряда перипетий Калаф отгадывает загадки и получает
Турандот, наконец уступившую силе чувства. Побочной линией является история
влюбленной в Калафа рабыни Лиу (встречается вариант «Лю»). В отличие от
пьесы Гоцци, где соперница Турандот Адельма была коварна и хитра, Лиу
воплощает собой только трогательную женственность, что подчеркивается
ее мягкой и лиричной вокальной партией. «Турандот» не является типичной
оперой для Пуччини. Как отмечал в 1963 году музыковед И. Нестьев, в этом
произведении композитор «резко нарушил традицию строгой камерности, лирической
интимности, преобладавшей в большинстве его прежних опер: он словно воскресил
здесь на новом этапе забытый тип opera seria с громадными хоровыми массивами
ораториального плана». Аналогично сюжетным линиям, исследователи видят
в «Турандот» соответствующие основные музыкальные темы: «ледяную» тему
самой принцессы, «героическую» тему Калафа, «комическую» и «циничную»
тему министров, «романтическую» тему Лиу, а также тему народа (массовые
хоровые сцены). Музыковед Джордж Марек не исключает, что эта «народная
тема», не свойственная другим произведениям композитора, могла появиться
в «Турандот» под влиянием М. Мусоргского и его «Бориса Годунова».
Действие происходит в Китае «в легендарные времена». Мандарин объявляет
закон: «Любой человек, который хочет жениться на Турандот, должен сначала
ответить на ее три загадки. Если он потерпит неудачу, то будет казнен».
Персидский принц потерпел неудачу и должен быть казнен на восходе луны.
Разъяренная толпа желает казни, стража оттесняет ее от императорского
дворца. В сутолоке на землю падает оборванный старик-это татарский царь
Тимур, свергнутый и лишившийся зрения в результате переворота. Оставшаяся
верной повелителю рабыня Лиу в отчаянии: она не может поднять Тимура.
К счастью, ей помогает юноша Калаф; он оказывается единственным сыном
царя Тимура, путешествующим инкогнито. По сцене идет юный персидский принц.
Его вид вызывает в толпе жалость, ропот, а затем и негодование. Усмирить
народ выходит сама принцесса, ее неземная красота пленяет Калафа. Во что
бы то ни стало он решает добиться ее любви. Дорогу ему преграждают три
министра: Пинг, Панг, Понг; Лиу с арией «Signore, ascolta» («Послушай,
господин мой!»), где она признается Калафу в любви; Тимур с плачем: «Ah,
per ultima volta» («О, в последний раз»). Калаф отвечает Лиу знаменитой
арией «Non piangere, Liu» («Не плачь, моя Лиу») и идет к гонгу. Трижды
ударив в него, он зовет: «Турандот!». «Бессмысленно кричать по-гречески,
по-китайски, по-монгольски!-восклицают министры. Только гонг зазвучит-и
смерть на зов спешит!». Императорские министры Пинг, Понг и Панг готовятся
к церемонии загадок и оплакивают участь Китая. По их словам, несчастная
страна не знает покоя из-за Турандот. «Вот до чего мы докатились! В палачей
мы превратились! Министры-убийцы». Они мечтают поскорей покинуть проклятую
работу и вернуться к тихой, спокойной жизни (трио «Ho una casa nell’Honan»;
«У меня в Хэнани дом»). Площадь перед дворцом. Старый император Альтоум
пытается отговорить Калафа от состязаний («Basta sangue!»; «Хватит крови!»).
«Дай мне, юноша, спокойно умереть, о смерти твоей не сожалея!». Но Калаф
непреклонен. Тогда появляется принцесса Турандот, она рассказывает о своей
ненависти ко всей сильной половине человечества, вспоминает свою бабушку,
принцессу Лоу-Линь, которую обесчестили дерзкие завоеватели (Ария «In
questa reggia»; «В этом дворце»). Калаф просит загадывать загадки. Первая
загадка: что это за чудесный призрак, летающий под покровом ночи? Утром
он исчезает, чтобы воскреснуть в сердце на закате, мир его умоляет остаться,
но он непреклонен. Калаф легко находит ответ: это надежда. Вторая загадка:
горит как пламя, но не пламя, в час последний похолодеет, ей ты с трепетом
внимаешь, а цветом схожа с зарей? И тут принц не затрудняется: это кровь.
Третья загадка: лед зажег твое сердце, но оно не может растопить этот
лед. Что же это такое, и свет, и тьма, сделает рабом захотевшего воли,
сделает царем захотевшего рабства? Калаф затрудняется ответить; его подбадривают
император, министры, народ и Лиу. Турандот заглядывает ему в лицо и усмехается:
«Ну, чужестранец, так что же это за лед, который зажигает пламя?» Это
подсказывает Калафу ответ: «Моим пламенем я растоплю твой лед: Турандот!»
Принцесса в отчаянии: она просит отца не выдавать ее за чужеземца. «Священна
клятва! Нет, не клятва, а дочь священна!» Однако Калаф не хочет брать
Турандот силой. Он загадывает ей загадку на таких условиях: если Турандот
отгадает ее до восхода солнца-Калаф сам пойдет на смерть. Если же нет,
принцесса выйдет за него замуж. Загадка звучит просто: Турандот должна
назвать имя неизвестного принца. Народ расходится, славя своего императора.
Императорский сад, залитый лунным светом. Глашатаи оповещают о приказе
Турандот: «Этой ночью никто не спит в Пекине»-никому не спать, во что
бы то ни стало, под страхом смерти, вызнать имя неизвестного принца. Но
Калаф полон радостных надежд: «Секрет мой скрыт во мне, никто не узнает
моего имени!» (ария «Никому не спать»). Появляются министры Пинг, Панг
и Понг. Они безрезультатно пытаются соблазнить Калафа прекрасными девушками,
богатством и славой. Затем Калафа окружают горожане, которые умоляют его
открыть свое имя, ведь иначе им грозит гибель, но и это безуспешно. Тогда
толпа угрожает ему смертью, но Калаф непреклонен. Стража вводит Тимура
и Лиу, в которых узнают людей, говоривших с неизвестным принцем. Чтобы
избавить Тимура от пытки, Лиу объявляет, что только она знает имя. Но
выдать имя Калафа она отказывается, говоря, что силы молчать дает ей любовь.
Она кончает с собой, предсказав Турандот, что и она полюбит принца. Потрясенная
толпа уносит тело Лиу, оставляя Турандот и Калафа вдвоем. Поцелуй Калафа
заставляет сердце принцессы дрогнуть. Он раскрывает свое подлинное имя,
но Турандот объявляет всем, что имя принца-Любовь. Народ в финальном хоре
прославляет любовь и жизнь.
Первое представление состоялось 25 апреля 1926 года в миланском театре
Ла Скала (режиссер Джоваккино Форцано, художники Джулиано Кини и Алессандро
Маньони). На премьере дирижер Артуро Тосканини прервал спектакль, объявив,
что «опера заканчивается здесь, потому что в этот момент Маэстро не стало».
В дальнейшем все представления «Турандот» завершались заключительным дуэтом
и финалом, написанными Франко Альфано на основе черновиков автора. Эта
версия окончания оперы не является единственной. Свои собственные варианты
предложили также композиторы Лучано Берио (премьера состоялась в 2002
году, дирижер В. Гергиев) и Хао Вейя (премьера состоялась в 2008 году).
Уже в 1926 году постановки «Турандот» увидели свет во многих городах мира
(Рим, Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро, Дрезден, Вена, Берлин, Брюссель, Нью-Йорк),
а в 1927 году опера была поставлена также в Каире, Берне, Лондоне, Праге,
Будапеште и Стокгольме. В 1928 году премьера оперы состоялась в СССР в
Бакинском оперном театре в постановке А. Риделя. Дирижером выступил А.
Клибсон. В 1931 году «Турандот» впервые была поставлена в Большом театре
(на сцене филиала) режиссером Леонидом Баратовым и дирижером Львом Штейнбергом.
Спектакль шел на русском языке в переводе П. Антокольского. Основные партии
исполняли Ксения Держинская (Турандот), Борис Евлахов (Калаф), Глафира
Жуковская (Лиу), Алексей Пирогов-Окский (Тимур). Спектакль выдержал 39
представлений и был снят с репертуара в 1934 году. Позже спектакли шли
на многих оперных сценах СССР.
До 2015 года опера шла в Большом театре в постановке 2002 года, созданной
режиссером Франческой Замбелло (дирижер-постановщик Александр Ведерников,
художники Георгий Цыпин и Татьяна Ногинова). 28 января 2017 г. в московской
«Геликон-опере» состоялась премьера оперы «Турандот» (дирижер-постановщик
Владимир Федосеев, режиссер-постановщик Дмитрий Бертман, художник-постановщик
Камелия Куу). Действие оперы обрывается на последних тактах музыки Пуччини.